Translation of "pay me" in Italian


How to use "pay me" in sentences:

This is how you pay me back?
Ed è cosi che mi ripaghi?
A colleague said to me one time, "They don't pay me to like the kids.
Una collega mi disse un giorno: "Non mi pagano per farmi piacere i ragazzi.
And you thought you could pay me to walk away from my own daughter?
E pensavi di potermi pagare... per rinunciare a mia figlia?
You might as well just pay me now.
Tanto vale che tu mi paghi adesso.
You think you can just pay me off like I'm the corner whore?
Credi di potermi comprare come una puttana di strada?
They pay me to teach a lesson.
Mi pagano per impartire una lezione.
Let's say that you'll pay me because it's in your interest.
Lei pagherà quello che ho chiesto perché è nel suo interesse.
That's what you pay me for, sir.
E' per questo che mi paga, Signore.
You don't have to pay me.
Non c'è bisogno che tu mi paghi.
How much you gonna pay me?
quanto mi dai? quanto mi dai?
Benjamin, you pay me what you can, when you can.
Benjamin, mi pagherai quello che puoi quando puoi.
But I like you, so just pay me, and I'll take care of it.
Ti perdono, dammi qualcosa e ci penso io.
'Cause they pay me every time I do.
Perché mi pagano ogni volta che lo faccio.
You pay me now, it's yours.
Se mi paghi adesso, è tua.
Well, that's what you pay me to be, isn't it?
Beh, vengo pagata per questo motivo, non trova?
You want to pay me to take my clothes off?
Vuoi pagarmi per farmi togliere i vestiti?
That's why they pay me the big bucks.
Per questo mi pagano tanti soldi. Jane ha freddo, tanto freddo.
You pay me to kill people who bother you.
Mi paghi per uccidere quelli che non ti vanno a genio.
How about you just shut up and pay me, Burrows?
Perché non la fai finita e paghi, Burrows?
You couldn't pay me to go back there.
Non li rivivrei nemmeno se mi pagassero.
He's gonna pay me not to date your daughter?
Mi pagherebbe per non uscire con sua figlia?
That's what you pay me for.
E' quello per cui mi paghi.
Now, here is how you will pay me, if you are to have what you desire.
Quindi, ecco come mi pagherai... per avere ciò che desideri.
Look, the big companies, they pay me for my shelf space.
Senta, le grandi aziende mi pagano lo spazio in vetrina.
You don't need to pay me.
Non c'e' bisogno che mi paghi.
Good news is, it's very easy for you to pay me back.
La buona notizia è che per voi sarà molto semplice ripagarmi.
Her network will pay me triple.
La sua rete mi paga il triplo.
Now, you know how dear to my heart the work you do is, but the department doesn't pay me to stake out potential child abusers.
Sai che ammiro moltissimo il tuo lavoro, ma non mi pagano per sorvegliare potenziali molestatori di bambini.
Listen, cops pay me to nail the bad guys, you pay me not to.
Senti, la polizia mi paga per beccare i criminali e tu mi paghi per non farlo.
That's what I do, what you pay me to do.
Ma e' cio' per cui mi pagate.
It's what you pay me for.
E' per quello che mi paga.
You don't want to pay me, I don't care.
Se non vuoi pagarmi... a me non interessa.
You are making $500, 000 and you were only gonna pay me 30?
Tu guadagnerai la bellezza di 500.000 dollari, e a me volevi darne solamente 30?
But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest.
Appena uscito, quel servo trovò un altro servo come lui che gli doveva cento denari e, afferratolo, lo soffocava e diceva: Paga quel che devi
1.2931609153748s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?